LIST OF ARTICLES

THE LIFE OF THE BUDDHA TOLD IN ORTHODOX CATHOLICISM

 
(This is chapter 20 of the Nicholas Roerich's book Shambhala.)
 
 
 
SON OF THE KING
 
That which human hands would divide, life itself unites. At a time when East and West are conventionally counter-opposed, life itself molds the foundations of one wisdom.
 
Christianity and Buddhism would seem to be divided by many walls and yet the folk-wisdom does not recognize these divisions. With a pure benevolence, nations speak of Issa, the Best of Men. Widely varying nations revere the wisdom of Moses and in Christian Churches the name of Buddha is pronounced.
 
One is surprised to see on the walls of the old Catholic Campo Santo in Piza, the beautiful Fresco by Nardo di Cione representing the Son of the King, the future Buddha, for the first time witnessing the ends of human existence—the corpses encountered on his journey. This is a Roman Catholic Church.
 
In the Greek Orthodox Church, in the old descriptions of the “Lives of the Saints,” you have a detailed account of the life of Iosophat, the son of the King of India. You begin to understand that Iosaph, or Iosaphat, in distorted Arabian, is “Bodhisattva” wrongly pronounced.
 
You begin to study this lengthy narrative beyond the veil of Christian interpretation, and you perceive the fragments from the fundamental narrative of Buddha’s life.
 
Without yielding to any personal conceptions, let us take a few literal passages from the old “Chetyi-Minei”:
 
 
« In the East there is a very large and broad country, called India, where dwell varied peoples. And the country outshines in riches and fertility all other countries and its boundaries reach up to Persia.
 
This country was once enlightened by St. Thomas the apostle, but had not totally ceased to worship idols, because many were such inveterate heathens that they would not accept the teachings of salvation and continued to adhere to their alluring deviltries. In the course of time this heresy spread as do weeds, suffocating the good seeds, so that the number of heathens had become much greater than those of the faithful.
 
Then a King, whose name was Avenir, became ruler in this country and he was great and celebrated for his power and possessions. And a son was born to the King and he was called losaph. The child was extremely beautiful and this extraordinary beauty was a sign of the great beauty of his spirit.
 
The King summoned a great number of Magis and astrologists and inquired of them what future awaited the child, when it came of age. To this they replied that he would be greater than all the preceding kings. But one of the diviners, the wisest of them all, and wise not through the stars but because of the divine knowledge within him, told the King:
 
-        “The child will not come of age in this kingdom, but in a kingdom far better and infinitely larger.”
 
The King built a wonderful palace with a vast number of spacious rooms wherein losaph was to be educated.
 
When the child grew up and attained reason, the King retained mentors and servants who were young and of beautiful appearance, to attend to all his needs. And he gave strict commands that no stranger was ever to be admitted to see the prince. The King also commanded that no one was ever to talk to the prince of the sorrows of life; nor of death, old age, nor of illness and other griefs, which might overcast his pleasures. But every one was to speak to him only of beautiful and joyful things, in order to occupy his mind with enjoyments and pleasures and not to permit him time to think of the future.
 
Thus the prince, without leaving his beautiful palace, attained his youth and came to understand Indian and Egyptian wisdom; he grew wise and understanding, and his life was adorned with worthy principles. Then he began to ponder why his father kept him in such solitude and he asked one of his tutors about it. The latter, perceiving that the youth was perfect in mind and of great kindliness, told him what the astrologers had prophesied at his birth.
 
The King often visited his son whom he loved dearly. And once Iosaph spoke to his father:
 
-        “Greatly do I desire to know, my father, of something which forever burdens my mind with grief and sorrow.”
 
The father, feeling a pain at his heart, replied:
 
-        “Tell me, dear child, what is the sorrow that torments you and I shall immediately try to transform it into joy.”
 
So Iosaph asked:
 
-        “What are the causes of my imprisonment here; why do you imprison me behind these walls and gates, depriving me of the outdoors and making me invisible to all?”
 
And the father replied:
 
-        “I do not wish, my child, that you should see aught which may evoke sorrow in your heart and thus rob you of happiness; I wish that you would live here all your life in ceaseless pleasures, surrounded with joy and happiness.”
 
-        “Then know, father,” responded the youth, “that this confinement brings neither joy nor pleasure, but such distress and despair that my very food and drink seem embittered. I want to see all that there is behind these gates, and therefore, if you do not wish me to die of grief allow me to go wherever I wish and let my soul enjoy the sight of that, which up to now I have not seen.”
 
Hearing this, the King became downcast but realizing that should he continue to confine his son he would cause him still greater grief and sorrow, he said:
 
-        “Let it be, my child, according to your desire.”
 
And he at once ordered the best horses and arranged everything in full glory as befits princes. And he no longer forbade his son to leave the palace but allowed him to go wherever he desired. But he gave orders to all his followers, that they should allow nothing sad nor unworthy to approach the prince, and that they should show him only the very best and beautiful—that which would gladden his eye and heart. And along the road, he ordered choirs to sing and music to be played and all other manner of entertainments to regale the prince.
 
Often the prince left his palace, riding in full regal splendor and glory. But once, through the oversight of his servants, he saw two men: one leprous and the other blind.
 
Then he asked his companions:
 
-        “Who are they and why are they like that?”
 
And his companions, seeing that it was impossible to hide human ailments from him any longer, said:
 
-        “Those are human sufferings, which usually befall people because of the frailty of nature and because of the feeble make-up of our bodies.”
 
The youth asked:
 
-        “Do such things happen to every one?”
 
And he was told:
 
-        “Not to every one, but to those whose health has been destroyed through excess of worldly goods.”
 
Then the youth asked:
 
-        “If this does not happen as a rule to all people, then do those, to whom such mishaps befall, know in advance or do these things occur suddenly and unexpectedly?”
 
His companions replied:
 
-        “Who of us can know the future?”
 
The prince ceased his questions but his heart became sad at sight of these happenings and the expression of his face changed. A few days later, he encountered an old man, feeble, his face full of wrinkles, with bent and frail limbs, entirely gray, toothless and almost unable to speak. Noticing him, the youth was overcome with horror and, ordering him to approach, he asked:
 
-        “Who is this and why is he like that?”
 
-        “He is already very old, and because his strength is leaving him and because his body has become weak, he is in the unfortunate condition which you see.”
 
Again the youth asked:
 
-        “What will happen to him next, when he will live a great many more years?”
 
And they replied:
 
-        “Nothing, but that death will take him.”
 
The youth continued asking:
 
-        “Will such happen to every one, or does it happen but to some of us?”
 
They replied:
 
-        “If death does not overtake us in our younger years, then it is impossible, after many years, not to attain that state.”
 
The youth asked:
 
-        “At what age do people become like him, and if death awaits each one of us without exception, is there no possibility to escape it and to avoid this misery?”
 
And he was told:
 
-        “At the age of eighty or one hundred, people weaken, become feeble and die, and it cannot be otherwise, for death is the natural due of man, and its approach is inevitable.”
 
Seeing and hearing all this, the youth, sighing from the depths of his heart, said:
 
-        “If this is so, then our life is bitter and full of woe, and who can be gay and devoid of sorrow, when he is ever awaiting death, which is not only inevitable, but also, as you say, unexpected.”
 
And he returned to his palace very, very sad, continually pondering over death and repeating to himself:
 
-        “If all are to die, I also must die, and I even do not know when… And after my death, who will remember me? And after long ages everything will pass into forgetfulness. ... Is there no other life after death and is there no other world?”
. . .
And he became very troubled by all these thoughts. However, he said nothing to his father, but asked his mentor whether he did not know of some one, who could explain all this to him and ease his mind for in thought he could find no solution.
 
His teacher said:
 
-        “I have told you before, that the wise hermits, who lived here and who pondered over all these questions, have either been killed by your father or have been exiled in his moments of anger. Now I know of no one within our boundaries.”
 
The youth became deeply grieved at this, and his heart ached and life became a continuous torture; and thus all the sweetness and the beauty of this world became in his eyes but debris and dirt. And God, desiring that each one save himself and that reason should reach truth, with His usual love and His mercy to mankind, pointed the right way to the youth in the following manner:
 
 
At this time there lived a monk, wise, fully perfect in all virtues, by the name of Varlaam, a priest by rank. He lived in the desert of Senaridia. Inspired by Divine revelation, this wise man learned of the prince’s plight, and, departing from the desert and changing his garments for those of a merchant, took ship and departed to the Indian Kingdom. Arriving in the city, where the prince lived in his palace, he stayed there many days acquainting himself with details about the prince and his near ones. Thus, finding out that the mentor was nearest to the prince, he went to the mentor and said:
 
-        “Know thou, my sir, that I am a merchant and that I have come from far-off lands. I have a precious stone, which has no equal anywhere and never had, and which up till now I have shown to no one, but I now speak to you about it, because I see that you are a clever and able man. Therefore take me to the prince and I will give him that stone, which is of such high price that no one can calculate it, for it exceeds all good and expensive things. The stone gives sight to the blind, hearing to the deaf, speech to the dumb, health to the ailing, and can cast out the devil from the obsessed, making rational the insane. He who possesses this stone can attain all the good he desires.”
 
The mentor replied:
 
-        “You seem an old man, yet you speak empty words and you overflow with self-praise: I have seen many precious stones and pearls and I have possessed many myself, but, I have never heard of nor seen a stone that possessed such powers. But let me see it and if your words are true I will immediately take you to the prince and you will be honored and you will receive the remuneration you merit.”
 
Varlaam said:
 
-        “You are correct in saying that you have neither seen nor heard of such stones, but, believe me, I have such a stone. I do not wish to praise myself, nor do I lie in my old age, but I speak the truth. But as regards your desire to see it, listen to what I have to tell you: my precious stone, besides the faculties and miracles mentioned, has also this property, that it can be seen only by those, who possess absolutely healthy eyes and a perfectly chaste body; if, however, some one unclean unexpectedly sees the stone, he at once loses his sight and reason. Knowing the art of healing I can tell that your eyes ache and I therefore fear to show you the stone, lest I be guilty of your blindness. But of the prince I have heard that he leads a pure life, that he has healthy and clear eyes, and I therefore would show him my treasure. So do not be indifferent and deprive your master of such an important possession.”
 
The mentor replied:
 
-        “If that be so, then do not show me the stone for I have defiled myself by many an unclean deed, and, as you say, I have an unhealthy vision. But I believe you and I will not be indifferent but will inform my master at once.”
 
And the teacher went into the palace and related to the prince all in the order as it happened. And the prince having listened to this, felt a great joy in his heart and became uplifted in spirit. He ordered the merchant to visit him at once.
 
Varlaam entered the room of the prince and, bowing, greeted him with a wise and pleasant speech. The prince ordered him to be seated and as soon as the mentor had left, said to the old man:
 
-        “Show me the stone of which you spoke to my mentor and of which you said such great and wonderful things.”
 
But Varlaam spoke thus to the prince:
 
-        “Everything that has been told to you about me, prince, is true and right, for it would not befit me to speak an untruth to your Highness. But before I have come to know your thoughts, I cannot open to you my great secret, because the Lord has said to me: ‘A sower went forth to sow. And when he sowed, some seeds fell by the wayside, and the fowls came and devoured them; some fell upon stony places, where they had little earth; forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth; and some fell among thorns; and the thorns sprung up and choked them; but others fell into good ground and brought forth fruit a hundredfold.’ Thus if I will find in your heart good and fertile ground, I will not be hesitant but will sow the divine seed and will open to you the great mystery. But if the ground be stony or full of thorns, then better not to waste the saving seeds and better not to permit them to be devoured by birds and beasts, for it is strictly forbidden to throw jewels before them. But I hope to find in you the best soil for accepting the worthy seed and for beholding the precious stone and becoming enlightened by the dawn of light and yielding fruit an hundredfold. For because of you I have gone to many pains and I have sailed a long way, in order to show you what you have never seen and to teach you, what you have never heard.”
 
Iosaph said to him in reply:
 
-        “I am possessed, O venerable sire, by an ardent desire to hear of new, worthy worlds, and within my heart there burns a fire, that impels me to gain knowledge of important and essential things. But until now I have not found such a man, who could explain that which is in my mind and designate to me the right path. But should I find such person never would I cast his words, to the birds nor beasts, nor would my heart be of stone or full of thorns, but each word I would cultivate within my heart. And should you yourself know of something, please do not hide it from me, but teach me. For when I heard that you were from a distant land, my soul rejoiced and I became full of hope to receive from you that which I desired to know: this was why I asked you to enter immediately and why I received you with joy, as if you were long known to me or my peer.”
 
So Varlaam explained the teaching in parables and allegories adorning his speech with many beautiful narratives and precepts. As wax, the heart of the prince softened and the more the old sage told him the more eager became the prince to listen to him. Finally the prince began to realize that the precious stone was the wonderful Light of the Spirit, which opens the eyes of the mind, and he believed without the slightest doubt everything which Varlaam taught him. And rising from his throne and going up to the old wise man, he embraced him and said:
 
-        “O, Thou most worthy of all men! This is, I believe, the precious stone, which you keep in secret and which you do not wish to show to every one, but only to the worthy, whose spiritual feelings are sound and healthy. For as soon as your words reached my ears, a sweet light entered my heart and the heavy cover of grief which so long burdened my soul dispersed into naught. So tell me, am I correct in my reason, and if you know anything further, please teach me!”
 
And Varlaam continued, telling him of the wise and of the evil death, of one resurrection, of an eternal life, of the beautiful consequences of good deeds and of the sufferings of sinners. And the words of Varlaam moved the prince deeply, so that his eyes filled with tears and he wept long. Varlaam also explained the emptiness and inconstancy of this world and told him about renunciation and about the solitary life of monks in the desert.
 
Like jewels in a shrine, Iosaph gathered all these words in his heart, and he began to love Varlaam so greatly that he wanted to be with him forever to listen to his teaching. He asked him of the solitary life, of their food and clothing, saying:
 
-        “Tell me, what do you and those with you, wear in the desert, and what is your food and where does it come from?”
 
Varlaam replied:
 
-        “For food we gather the fruit of the trees and the roots that grow in the desert. If, however, a believer brings us bread, we accept it as God-sent; our clothing is of hair and of the skins of sheep and goats, worn and patched, and the same in summer and winter. The additional clothing that you see on me, has been borrowed from a worthy layman, so that none may know that I am a monk. Should I have come in my own clothing, they would not have permitted me to see you.”
 
Iosaph asked Varlaam to show him his own garments and when Varlaam took off the merchant’s garments, Iosaph saw a terrible sight: the body of the old man was quite dry and black from the rays of the sun, the skin hung on his bones. Around the loins and legs, down to the knee, was a ragged prickly hair-cloth and a mantle of the same hung on his shoulders. losaph was amazed at such hardship and at the great endurance of the aged man and he sighed and wept, asking the sage to take him with him into the lonely life.
 
Varlaam said:
 
-        “Do not ask this now, for then the anger of your father may fall on us all. Better remain here, growing in the knowledge of the great truths. I will go back alone. Later on, when the Lord so wishes, you will come to me, for I believe that in this life, as well as in the future life, we will live together.”
 
Iosaph replied in tears:
 
-        “If such is the higher will, I will remain. Take with you plenty of gold to bring to your brethren in the desert, for food and clothing.”
 
-        “The rich give to the poor,” retorted Varlaam, “and not the poor to the rich. How is it that you want to give us, the rich, when you yourself are poor? Even the least of our brethren is incomparably richer than yourself. I hope that you also will soon acquire these true riches; but when you will become rich in this way, then you will turn miserly and incommunicative.”
 
Iosaph did not understand him, and Varlaam explained his words to the effect, that he who renounces all earthly goods, acquires heavenly riches and the smallest heavenly gift is more valuable than all riches of this world. And he added:
 
-        “Gold is often the cause of sin, and therefore we do not keep it. But you wish, that I should bring to my brethren this snake, which they have already vanquished.”
 
And for a long time, Varlaam visited the prince daily and taught him the wonderful path to the light.
 
One day Varlaam told him of his intention to leave, losaph could hardly bear the separation from his teacher and wept bitterly. As a last token he asked Varlaam to give him his mantle. The wise old man gave Iosaph the mantle and Iosaph valued it more than his royal purple robes.
 
Once Iosaph, praying long with tears in his eyes, wearied, fell asleep on the ground. In his dream he suddenly saw himself taken by some strangers through most wonderful lands into a large field covered with beautiful and fragrant flowers.
 
Here he saw a large variety of gorgeous trees, bearing unknown and strange fruits, pleasant to look at and inviting to the taste; the leaves of the trees were swaying softly in the light breeze and a sublime aroma filled the air. Under the trees there were altars of pure gold, laid with precious stones and pearls, shining most brilliantly. He further noticed many couches bedecked with covers of untold beauty and luster. In the center, a spring flowed, its clear and lovely waters caressing the eye.
 
The strangers led Iosaph through these fields into a city, glowing in a most brilliant light. All the walls were of pure gold and of precious stones, hitherto unseen and the pillars and gates were of pearl in one piece. But who can describe the full beauty and glory of that city?! A light in abundant rays shone from the heights, and filled all the streets of the city, and winged and brilliant warriors walked in the streets and sang sweet songs, such as the ear of man has never heard. And Iosaph heard a voice:
 
-        “This is the resting place of the virtuous! Here you see the happiness of those who in their lifetime have pleased the Lord!”
 
The unknown men then intended to bring Iosaph back, but he, captured by the beauty and the glory of the city, said:
 
-        “I beg of you, please do not take from me this indescribable joy and permit me to dwell in some corner of this beautiful city!”
 
-        “Now you cannot remain here,” he was told. “But for your many heroic deeds and aspirations, you shall in time enter this place, if only you will apply all your strength. For those who strive shall take possession of the kingdom of heaven.”
. . .
 
On the fortieth day after the death of King Avenir, Iosaph called together, in memory of his father, all the statesmen, counselors and commanders of the armies and told them his great secret and that he intended to leave this earthly kingdom and everything of the world, and wished to go into the desert and lead the life of a monk.
 
All became saddened and wept because they loved him for his benevolence, humility and charity. And every one begged Iosaph not to leave them. But at night he addressed a decree to the entire council and to all the commanders. And leaving this decree in his bedroom, he departed secretly into the desert.
 
In the morning the news of his flight spread and the people became deeply depressed and troubled. Many wept. Then all the inhabitants of the city decided to go and search for him and verily they found him near a dried stream, lifting his hands to heaven in prayer.
 
The people surrounded him, fell on their knees before him and beseeched him with tears and sobs, to return to his palace. But he asked them not to cause him grief and to leave him free, for his decision was final. And he walked on into the wilderness. Then the people, weeping bitterly, had to turn home, but a few followed him at a distance until sunset, when the darkness set in and prevented them from following him further.
 
In the desert Iosaph led a life of hardship, for food was scarce, and even the grass was dry and the ground gave little fruit. But his spiritual achievements were great. And once again, in his sleep, he beheld a dream. The same strangers took him and led him again through the beautiful field, and he again saw the brilliant city. When they arrived at its gates, they were met by Divine Angels, who carried two wreaths of undescribable beauty.
 
Iosaph asked:
 
-        “Whose are these wreaths?”
 
-        “Both are yours,” replied the angels, “one for the saving of many souls and the other for departing the earthly kingdom and beginning the spiritual life.”
»
 
 
 
In such an original way the old book “Life of the Saints —Chetyi Minei” relates the life of the Buddha. Behind the ancient Slavonic ecclesiastic language, one perceives clearly the original narrative of the Life of the Blessed Buddha. And the vision of the prince, before his withdrawal into the desert, clearly corresponds to the enlightenment of the Buddha.
 
At the end of the narrative is added a prayer to the Indian prince which says: “And leaving his kingdom, he reached the desert… Pray for the saving of our souls.” There is added still another prayer, stating that Iosaph “now has, as his home, the shining hills of Jerusalem,” and asking that he may “pray for all those who have faith in Thee.” Thus the followers of Christ pray and approach the Blessed Buddha.
 
In November, in all churches, the name of the saintly Indian prince, losaph, is mentioned, and the gray-bearded Old Believer on the Altai Mountain sings the ancient sacred verse devoted to the blessed Indian prince. It is deeply touching, on the heights of the Altai, to hear the words of the prince addressing himself to the desert:
 
“Oh, receive me and accept me, Thou silent desert!”
 
“How can I receive Thee, Prince, I have no palaces nor royal chambers to shelter Thee?”
 
“But I need no palaces and royal chambers!”
 
Thus on the Altai heights sings the gray-bearded Old Believer. And on the mountain near by a little shepherd, like ancient Lelor the blessed Krishna, weaving wreaths of marigold, ringingly proclaims another version dedicated to the same sacred memory:
 
Oh, my Beloved Master!
Why hast Thou left me so soon?
Thou hast left me orphaned!
Grieving through all my days.
Oh, thou desert, the beautiful!
Accept me in thy embrace.
Into thy chosen palace,
Peaceful and silent.
I flee, as if from a serpent,
From earthly fame and splendor,
From wealth and resplendent mansions.
My desert, beloved, accept me!
I shall reach thy meadows.
To rejoice at your wondrous flowers.
Here to dwell my approaching years.
Until the end of my days…
 
Altai, 1926.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

No comments:

Post a Comment